Čtenářský deník, maturitní otázky a jiná verbež

 

Home

Čtenářský deník

Maturitní otázky

Jiné materiály

Odkazy

Guestbook

E-mail

 

William Shakespeare

Král Jan – The Life and Death of King John – 1595

 

Po smrti krále Richarda I. dochází v Anglii k nepřehledné situaci. Podle Richardovy vůle by se měl stát králem jeho nejmladší bratr Jan, podle nástupnické linie spíše Artur, syn staršího bratra Geoffreyho.

Za Arturova práva se postaví francouzský král, Jan má za sebou anglická vojska. Před městem Angers svedou několik bitev, výsledek je však nerozhodný. Nakonec dojde k dočasnému smíru, když Jan zasnoubí svou neteř se synem francouzského krále. Křehké příměří je však v zápětí rozbito sporem s Římem – Jan papeže odmítá, francouzský král se však oponovat neodváží.

V následující bitvě Jan vítězí a zajme Artura. Vrací se do Anglie, kde nechá Artura zavraždit – k tomu sice nedojde, neboť vrahovo srdce je naštěstí měkké, o několik chvil později však Artur umírá v podstatě nešťastnou náhodou. Proti Janovi se tak obrátí i místní šlechta a spojí se s francouzskými vojsky.

Neštěstí však stíhá obě strany, a když se vzpurní páni dozvědí, že francouzský král se jich chce po válce zbavit, raději zase zběhnou zpět k Janovi. Ten je však otráven mnichem, když pobývá v klášteře. Králem se stává jeho syn Jindřich III. Francouzská vojska se stahují a je uzavřen důstojný mír.

 

Ačkoliv tematicky patří „Král Jan“ zjevně mezi Shakespearova dramata z anglické historie, je nutno podotknout, že se rozhodně nejedná o typického zástupce této kategorie. Jednak autor pro námět sahá hlouběji do historie než obvykle (což není příliš podstatné), jednak ladění hry je groteskní, často až fraškovité.

Hra je v podstatě postavena na chaotických zvratech, které postavy nejsou často schopny ovlivnit a čtenář (či divák) očekávat. Vývoj hry je spletitý a první třetinu hry zabere jen zorientování se ve výchozí situaci. Šílené peripetie, vylíčené zde často až s černým humorem (např. smrt Artura, když se vrhá z hradeb se slovy, že se mu „snad nic nestane“ a o pět vteřin později umírá; souboje vojsk před městem Angers, kde obyvatelé města čekají jak na tribuně, které vojsko bude silnější a kterému kandidátovi přiřknout právoplatný nárok na trůn), fungují kupodivu dobře, jakmile se čtenář srovná s tím, že fraškovitost je zcela záměrná a smysluplná.

Hlavní motiv hry, nástupnické právo na trůn – či zobecněně legitimní právo na cokoliv, se znovu vynořuje i ve vedlejších zápletkách v modifikovaných podobách. V tom tkví jako obvykle Shakespearův největší trumf – jakkoliv silně je v jeho hrách zastoupeno zobrazení konkrétních událostí, ve většině případů se mu daří vdechnout hře téma, které je obecné, nadčasové. Události jsou pak jen prostředkem sdělení této myšlenky, nikoliv cílem samotným a jediným.

Historické události jsou zobrazeny opět velmi volně. Pro Shakespeara je volná inspirace běžná a z principu naprosto nevadí. V tomto případě se však v detailech hra nimrá opravdu hodně a stěžejní množství textu je postaveno na jejich osvětlování. Pak trochu zamrzí, že značná část je jen výmysl – ale naštěstí výmysl elegantní, fungující a pro hru přínosný.

Je pochopitelné, že pro velkou zmatenost děje a fraškovitost výrazu, byť v obou případech záměrnou, nepatří „Král Jan“ mezi známé a často hrané Shakespearovy hry. Ale je to rozhodně škoda – především v (opět skvělém) překladu profesora Hiského je jazyk postav břitký a vtipný a hra překvapivě živá.